◆ワイズの英語イマージョン◆先生方による日替り担当制ブログ


by yspreschool2007

<   2008年 01月 ( 16 )   > この月の画像一覧

きみ先生より

d0114908_12255488.jpg悪天候のため延期となっていたトドラーさんのフィールドトリップでしたが、今日ようやく出掛けることができました。

残念ながら風邪や都合でお休みの子が多く、4名のトドラーさんが大槻町にある鎌倉池へ白鳥さんを見に出掛けました。

行きの車中には、みんなの陽気な歌声がいっぱいに響き渡りました。

ところが、現地に到着してみると、西ノ内のおだやかな陽気とは全く異なり、山から吹く降ろしてくる小雪の混じった強風に、子どもたちもティム先生もびっくりでした。

池の白鳥に、パッと目を輝かせる子どもたち。近寄ってパンくずを与え始めます。ひとしきり夢中で白鳥にパンくずを投げていました。

それでもひっきりなしに吹き付ける風は冷たく、早々に退散しようと、ティム先生は車に戻るよう子どもたちに声掛け始めました。

どっと吹く風に押されて顔の強張ったH.K.くん。怖くなってH.W.ちゃんは泣き出してしまいました。一方で、怖がる様子もなく、マイペースでパンをあげ続けていたのはY.K.ちゃんでした。

短い時間でしたが、冬の冷たい空気に触れ、白鳥を間近に見ることができました。

帰りの車の中でも、S.Su.くんの歌声は高らか。たのしいフィールドトリップとなりました。
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-31 22:58 | プリスクール&キンダーガーテン
ジーナ先生より

d0114908_12264476.jpgThis week has been hard without Rebecca but we are managing.

In morning circle we played "Silly Itazura Storytime".

Jeana read the "Frosty the Snowman" story but with a difference - she changed parts of the story, and the kids had to shout out "No, Jeana." and give the correct information.

For example, at the start the story goes "It was winter vacation and the children were outside playing in the snow." But Jeana read "It was SUMMER vacation and the children were at the beach."

The children quickly caught onto the game and ejoyed changing parts of the story. Our snowman became TIM instead of Frosty and Tim-sensei got to act out parts of our new silly story.

After, we learned a new song which is sung to the tune of "You Are My Sunshine".

The song goes......

You are my snowman,
My only snowman,
You make me happy when skies are grey,
And when the sun's out,
You'll hear us all shout
please don't MELT (or take) our snowman away.

At snack time, we had a birthday party for B.J., R.I. and A.Sh. Mrs. Kimie made delicious steamed blueberry and yogurt cakes. They were delicious.

After Circle and Storytime we had language arts. The children did the "Y" pages in their workbooks, then wrote a PICTURE STORY about something special they can do. "I can......"

From this week, on Wednesdays the Rompers and Kinders will take turns helping Tim with Toddlers.

The big kids enjoyed playing housekeeping (mommy gokko) and playing Rhyming Bingo with the little ones. (N.S. got a taste of being a real mother, as she carried and took care of our newest Toddler most of the day. She was a real trooper and did a great job.)
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-30 22:49 | プリスクール&キンダーガーテン
ティム先生より

d0114908_12271430.jpgThis morning in the morning routine we studied "Y" vocabulary like Yard,Yan,Yarn,Yell,Yo-Yo and then we studied some food vocabulary by giving the kids hints and they had to guess the name of the food.

After this we had a "Y" story called "Yummy Yucky" and asked them questions like "What flavour could a red soup be?" to really test their knowledge.

In Romper time the kids had to do a matching exercise worksheet. They had to match the parent animal to its baby, for example they had to match a Horse to a Foal.

The Toddlers played a game which was to put all of the same coloured balls into a basket. They had a lot of fun and attempted to put all of the colours into the one basket which they finally achieved.

Just before lunch we played balloon volleyball which was lots of fun!

After lunch we made birthday cards for R.I. and then just before hometime we read a story called "Where can Bunny paint?"
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-28 22:41 | プリスクール&キンダーガーテン
ゆうこ先生より

d0114908_1647234.jpg今日のトドラーさんは・・・、トドラーの活動が始まるとき、8人が部屋の中を楽しそうに走り回っていました。もうすっかりスクールに慣れたトドラーさん達。友達を意識するようになって関わりを求めたり、友達の名前を呼ぶ声が飛び交うようになりました。

Story Timeでは絵本 "Mickey Mouse and His Boat" を見ました。A.M.ちゃんとL.H.ちゃんは、二人で「はんぶんこ」と言って私の膝の上に仲良く座って見ました。何でも独り占めするのではなく、シェアすることも身に付いているようですね。

その後は Craft。全員で "Snowman cupcakes" を作りました。cupcake に目・鼻・口をつけてかわいい Snowman の出来上がり。

d0114908_16474226.jpgさて、今日はレベッカ先生とお別れの日です。代表してキンダーのN.M.ちゃんが花束を、A.Sh.ちゃんはみんなが描いた絵をレベッカ先生にプレゼントしました。S.S.ちゃんが "I miss you..." と先生に一言。みんなも "I miss you...." とちょっぴりしんみり。

そして、ランチタイムは先生を囲んで会食をしました。お弁当を食べ終わると先程作った cupcake を食べました。

今日はレベッカ先生と笑顔でお別れした一日でした。

みんな先生にたくさん教えてもらったり、たくさんお話ししたり、たくさん遊んでもらったり・・・・楽しい思い出が出来たことと思います。またいつか "Hello, Rebecca!!" と笑顔で先生に会える日が来るといいですね!!
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-25 19:23 | プリスクール&キンダーガーテン
きみ先生より

d0114908_13475392.jpgロンパーさんとキンダーさんは、冬の遠足で鎌倉池へ白鳥見学に出掛けました。

折りしも雪雲接近中で天候が心配されましたが、幸いにして出掛けることができました。

子どもたちは、もう朝から大興奮です。おうちで準備してきたパンくずを、わざわざ私のところへ持ってきて、嬉しそうに見せてくれます。

防寒対策も万全。意気揚々出発です!

行きの車の中では "BINGO" を大合唱。ほどなく大槻町にある鎌倉池へ到着しました。

池には数え切れない程の白鳥さんがいて、子どもたちを待っていてくれました。鴨もたくさんいて、子どもたちが持参したパンくずを与えると、競って食べ始めました。その姿にみんなさらに大興奮!

夢中でパンくずをあげていました。

"How many swans? Can you count?" と促すと、U.Y.くん "I don't know!" と即答。確かに、ちょっと数えられません。

あっという間にパンくずはなくなり、粉雪もちらつき始めました。A.S.ちゃんは、早々のリタイヤ。他の子たちもだんだん寒くなってきて、自ら車に戻ろうとし始めました。

帰りの車中は、体が温まってきて、ウトウト・・・。

ショートトリップでしたが、とっても楽しいひとときでした。

午後からは、いよいよ雪が本降りになってきました。明日はトドラーさんたちが出掛ける番ですが・・・、ちょっと心配です。
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-23 16:43 | プリスクール&キンダーガーテン
レベッカ先生より

d0114908_13493693.jpgIn the morning we played guess the food. The flash card were described to the students and they had to guess what food was on the card.

We reviewed some of the occupation flash cards from before. Some of the students had a hard time making up their minds on what they wanted to be when they grow up, they wanted to do everything!

We finished morning circle with "Peter's chair". A story about a boy who learns how to share his things with his new baby sister.

During language arts we read the story "winter time". A rhyming book about the different parts needed to build a snowman.

Then in craft time we made our own snowman out of circles, squares, rectangles and a triangle for a nose.

Before lunch Yuko explained to the students in Japanese the correct way to take care of our books.

In the afternoon we finished our Daruma Otoshi by drawing serious faces on them.

The good-bye story was "The jacket I wear in the snow".
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-22 22:45 | プリスクール&キンダーガーテン
ティム先生より

d0114908_1764646.jpgIn the morning routine we studied "X" vocabulary and then we had a story called "I'll be a Firefighter" which then led to the next activity which was learning about occupation vocabulary, for example, Nurse, Singer, Doctor, Model ...Etc.. .

I then asked the question "What do you want to be when you are older?" and they had to reply "I want to be a _______". Most of the students wanted to be Singers!

Later in Japanese time Yuko read a story called "Niwatori Naze Naze Asa Nakuno?" which they enjoyed immensely.

After this the students attempted to do an obstacle course. A.S. really excelled at this as she was very fast and could beat the timer.

After lunch the students made birthday carsds for B.J. and some of the kids finished making their Daruma Otoshi.

At 1.50pm Rebecca read a story called "The Big Snowball".
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-21 19:56 | プリスクール&キンダーガーテン
ゆうこ先生より

d0114908_0364024.jpg今日もモーニングルーティーンでは、ピクチャーカードを見て "W" のボキャブラリーを答えました。

wasp, whale, wolf.... などみんな答えを当てていましたが、wagon の時はなかなか正解が出ませんでした。そのとき、トドラーのR.O.ちゃんが答えを当て、先生達みんなビックリ!!R.O.ちゃん、初めてステッカーをゲットしました。Good job!!

歌の時間は "Who is wearing green?" を歌いました。この歌の時はみんな自分の服を見て色を探し、見つけると教えてくれます。今日ストライプのセーターを着ていたK.F.くんは、「見て!いろいろな色があるよ。」とうれしそうでした。

続いて、"Frosty the snowman" のビデオ鑑賞。前から紙芝居を見たり、歌を歌ったりしていたので、さらに興味深くビデオを見ることができました。

d0114908_0365712.jpgクラフトは”だるま落とし”つくり。(キンダーとロンパー)

最初に日本語でだるまについて説明しました。本物のだるまを見せて「これ何?知ってる?」と子ども達に尋ねると、「だるま~」とみんな元気に反応してくれました。

そして、だるま落としのおもちゃを見せて遊び方を教えました。中でもR.I.くんは興味津々で、自分の知っていることを話して教えてくれようとしていました。

そして絵の具で色塗り。全部で6ピースあり、赤、紫、オレンジ、緑、青、黄色で色を塗りました。みんな黙々と作業に取り掛かっていました。来週はだるま落としを完成させてみんなで遊ぶ予定です。

今日は日本のおもちゃに興味を持った一日でした。早く遊びたいですね。
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-18 17:37 | プリスクール&キンダーガーテン

記念撮影: January 17, 2008

ジュリアン先生に代わってきみ先生より

d0114908_20215039.jpg3学期から入園されたお子さまが数名と、また、長い冬休みからのカムバック登園組みとが加わって、今朝、出欠を取ったところ、なんと25名の園児さんがいらっしゃいました。

体験参加のK.H.くんも合わせると、全部で26名!にぎやかにスタートです!!

最初の課業は、L.A.(Langage Arts)クラスです。「Out」のブックを読みました。私は、K.H.くんとロンパー1組に密着。

K.W.くんが、新しいお友だちのF.M.ちゃんに、「Look!こうやって塗るんだよ!」と、自分の色鉛筆を渡しながら教えてくれていました。

先週のジュリアン先生の日記にもありましたが、子ども同士が互いに助け合い、教え合う "coaching" の姿は、本当に微笑ましい限りです。

テーブルの反対側では、K.F.くんが、ジーナ先生と一緒に読み始めました。"Out of the house"、 "Out of the water" ... 絵と単語の頭文字を手がかりに、どんどん読んでいきます。

負けじとY.S.くんが続きます。そして、K.W.くんも。ロンパー1さんは、去年の秋口から、急激に読むことへの意欲が高まり始め、みんな楽しそうに読んでいます。

「読める」、「できる」って、子どもにとっては本当に素晴らしいことなのですね。

次の課業はクラフトで、みんな、アルファベットワークシートの制作に取り組みました。今週は「W」ウィークです。トドラーさんたちも、wool で "W" 作りに挑戦です。

ゆうこ先生との日本語の課業が終了すると、ランチタイムです。K.H.くんは帰ってしまいましたが、食後25名のみんなと先生方とで記念撮影をしました。

d0114908_20203145.jpg


というのも、今月の25日で、レベッカ先生がお国へ帰ってしまわれるからです。みんなレベッカ先生が大好きだったので、帰国のお話を聞いたときは、本当にびっくりしました。

2年間はお勉強ですが、卒業したら、またワイズに戻ってきてくれるとうれしいですね。

キンダーさんは、午後から日本語クラスでひらがな「よ」、「ら」の書き取り練習。もうすぐ五十音が終わります。
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-17 16:01 | プリスクール&キンダーガーテン

Hanetsuki : January 16, 2008

ジーナ先生より

d0114908_20223823.jpgIt was a very cold morning, so we kept the kids busy with balls and hula-hoops this morning.

The children have become very good at sharing the balls and toys (with a little encouragement from the sticker fairy).

The children are also helping out more and more in the classroom. This morning N.S. was Jeana's sticker helper, and K.W. and U.Y. and B.J. helped Rebecca set up the chairs for morning circle.

In morning circle, Rebecca reviewed the "W" words, and read the OPPOSITES book. While reading the story, the kids practiced TALL AND SHORT by comparing sizes.

"H.W. is taller than H.I." etc.
"A.Sh. is shorter than N.M." etc.

We danced and sang to "Are you Ready?" and "Five Little Ducks" and some other songs.

After circle time, the kids enjoyed chatting about "Dangerous" things while eating their snacks, and we read our "OUT" books during language arts.

Then the kids made a cool racket and birdie for Japanese badminton(Hanetsuki).

We had a very fun day together today.
[PR]
by yspreschool2007 | 2008-01-16 18:19 | プリスクール&キンダーガーテン